The Witcher é baseado na série de fantasia de mesmo nome do autor polonês Andrzej Sapkowski, mas a maioria dos fãs no ocidente, inclusive no Brasil, conheceu Geralt of Rivia de uma maneira diferente: jogando videogame. A trilogia Witcher da desenvolvedora CD Projekt Red, é uma das séries de RPG mais populares de todos os tempos, especialmente a final, The Witcher 3: Wild Hunt, que ganhou vários prêmios de Jogo do Ano.
Mas a nova série da Netflix não se baseia nos jogos, que Sapkowski chama de “adaptação gratuita… escrita por outros autores”. Como os próprios jogos, ele se baseia diretamente nos livros. Além disso, embora Sapkowski tenha pouco a ver com a recriação digital do continente da CD Projekt Red, o autor é um consultor criativo do programa e trabalhou diretamente com a showrunner Lauren Schmidt Hissrich para trazer The Witcher para a telinha.
Mas não se preocupe pois Geralt ainda é Geralt, e se você gosta dos jogos Witcher, também irá gostar muito da série da Netflix. Isto se já não conferiu. Ainda assim, se você se apaixonou por Ciri, Yennefer, Triss e todo o restante de personagens no seu Xbox, PlayStation, PC ou Nintendo Switch, há algumas surpresas pela frente. Aqui estão algumas das diferenças entre os jogos de Witcher e o programa de TV (com spoilers – tenha cuidado) para que você possa ir preparado.
Lembrando que o válido sempre serão os livros e não os jogos. Portanto, antes de dizer que está tudo errado, lembre-se disso, pois os games também foram adaptados dos contos e romances e o criador como todos sabem, odeia os jogos.
1Mudança de nome

Um dos melhores personagens dos jogos da CD Projekt Red e dos romances originais de Sapkowski é o bardo elegante e mulherengo Dandelion, que de alguma maneira consegue permanecer um dos amigos mais próximos de Geralt, apesar de sua propensão a ter problemas. Bem, ele também é fantástico no programa da Netflix, embora ele tenha um nome diferente.
Em vez de Dandelion, na série o personagem se chama Jaskier. Parece uma mudança estranha, mas faz muito sentido quando você sabe o motivo. Jaskier é na verdade o nome de Dandelion em polonês, o idioma dos romances originais, e se traduz como Buttercup (Docinho).
Nos jogos, o nome Dandelion se encaixa muito bem – o bardo é um dândi, então o trocadilho funciona – mas sua personalidade extravagante foi atenuada para o show. Mesmo assim, Jaskier ainda é um patife, e o ator Joey Batey rouba quase todas as cenas, mas ele não é tão extravagante quanto o Dandelion dos jogos.
Além disso, o programa da Netflix tem um tom muito mais sério e fundamentado. Um nome bobo como Dandelion se destacaria como um ‘polegar dolorido’ na língua inglesa.